"原來'紅色宣講'不是念稿子,是要把歷史講成居民能聽懂的故事。"站在三里墩社區活動中心的講臺上,南通大學外國語學院社會實踐隊隊員深吸一口氣,看著臺下認真傾聽的居民,想起一個月前自己對著史料發呆的樣子,忍不住笑了。這場看似順利的抗戰文化宣講,背后藏著一群大學生將"歷史文本"轉化為"生活語言"的笨拙與成長。
籌備之初,隊員們陷入了"史料困境"。在南通革命紀念館搜集資料時,他們帶回了厚厚的《南通抗戰史編年》《華中抗日根據地文獻匯編》,里面滿是"反掃蕩""戰略相持階段"等專業術語。第一次試講,隊員照著PPT念"1941年蘇中四分區反'清鄉'斗爭的戰略意義",坐在下面的指導老師搖了搖頭:"你講得很準,但社區的大爺大媽可能聽不懂。"

圖為小分隊隊員參觀南通革命紀念館。黃崢 供圖
如何讓歷史"落地"?隊員們開始了一場特殊的"翻譯"工作。他們把"戰略轉移"解讀為"就像家里著火了,先把老人孩子轉移到安全地方,再想辦法滅火";將"統一戰線"比作"鄰居們一起對付闖進院子的強盜"。為了讓小朋友理解"持久戰",隊員們設計了"吹氣球比賽":"就像給氣球打氣,日軍一開始很猛(氣球快速變大),但咱們慢慢堅持(持續補氣),最后一定能把氣球吹得更大。"
這個過程充滿挑戰。隊員劉同學負責講解"九一八事變",最初她準備了詳細的時間線:"1931年9月18日,日本關東軍炸毀南滿鐵路......"試講時,有位阿姨舉手:"姑娘,你說的南滿鐵路在哪兒?和咱們南通有關系嗎?"這個問題讓劉同學愣住了。回去后,她特意查資料發現,南通大生紗廠在九一八后曾組織"抵制日貨運動",工人自發銷毀日紗,于是她在宣講中加了這段:"就像咱們現在抵制假冒偽劣產品,當年的工人們用自己的方式告訴日本人:中國人不好欺負。"修改后的講解,讓居民們頻頻點頭。
針對不同年齡層的"定制化"設計,是隊員們的另一個突破。對老年人,他們側重"回憶聯結"——播放1945年南通光復時的老照片,詢問"當年您家是怎么慶祝勝利的";對中年人,他們結合"家風傳承",討論"抗戰精神對教育孩子有什么啟發";對孩子們,他們準備了"英雄卡",每張卡片上印著一個抗戰小英雄的故事,比如"送雞毛信的海娃"。
活動當天的"國歌合唱"環節,意外成了檢驗"翻譯"成果的試金石。起初,隊員們擔心居民們不好意思開口,特意準備了領唱。但當旋律響起,看著PPT上同步播放的抗戰影像——蘆葦蕩里沖鋒的戰士、田間地頭支前的百姓、廢墟上升起的國旗,居民們的歌聲自然而然地匯聚起來。"起來,不愿做奴隸的人們"這句歌詞響起時,周睿注意到,坐在第一排的張奶奶跟著節奏輕輕拍著腿,嘴唇翕動,眼神里閃著光。后來張奶奶說:"你們講的故事讓我想起小時候,媽媽總說'要爭氣',今天唱國歌,才明白那'氣'就是中國人的骨氣。"

圖為小分隊隊員宣講過程。沈琳華 供圖
知識競答環節的互動更印證了"翻譯"的效果。當問到"南通抗戰中犧牲的最高將領是誰"時,不僅有老人回答"梁靈光",連12歲的男孩都能說出"他帶領部隊在三陽鎮戰斗中殲滅日偽軍300多人"。這個答案,來自隊員們特意改編的"抗戰順口溜":"梁司令,真英勇,三陽鎮上顯威風;滅日寇,保家鄉,南通百姓記心中。"
實踐結束后,隊員們在總結會上寫下感悟。一個隊員說:"以前覺得學歷史是為了考試,現在才懂,是為了學會說話——用先輩能聽懂的真誠,說后代能明白的故事。"這種成長,或許比任何宣講成果都更珍貴——當一群大學生學會在歷史與現實之間架起橋梁,抗戰文化的傳承,便有了最鮮活的力量。