今年網絡上出現了一個新詞匯:勾搭文化(hookup culture)。所謂“勾搭”就是不戀愛、只上床,說白了就是炮友,跟嚴肅認真、雙方投入、互有承諾的“約會文化”形成鮮明對比。這個詞一經發明就迅速流行起來,也引發了從美國到中國各種不同的聲音,但是到底美國大學學生的“勾搭”現象有沒有媒體描述的那么嚴重呢?美國僑報網的報道稱,顧名思義,“勾搭”就是沒有情感聯系、只有肉體關系,而且是你情我愿、不是其中一方耍流氓。媒體形容這是一種在美國當代高校學生中出現的“新的、不斷蔓延的”文化。不過,還是別上來就批判美國年輕一代墮落了,有專家做了研究之后表示,所謂“勾搭”在大學校園中根本沒那么普遍,年輕一代的開放程度也并沒有比前輩們夸張多少。
據合眾社報道,波特蘭大學社會學教授蒙托和畢業生卡蕾在他們的“勾搭文化”研究中,針對1800多名年輕美國人進行了一般性社會調查,這些參與調查者年齡在18歲到25歲之間,來自美國各州,都已經高中畢業并在大學就讀了至少一年。2002年-2010年的受訪者被認為是“勾搭文化”的中堅力量,但蒙托教授和安娜把這些人和1988年-1996年的受訪者進行了對比,發現在床伴方面,前者并不比后者更隨便。在1988-1996組中,65%受訪者稱他們每周都會發生性關系,甚至去年還更頻繁。而在“勾搭文化”盛行的2002-2010組中,這個數字是59%。另外,1988-1996組中有32%受訪者稱自己去年曾有不止一個性伴侶,而有52%受訪者稱自己年滿18歲后有超過兩名性伴侶。
在2002-2010組中,前一個比例也是32%,后一個比例是51%。馬丁教授表示,媒體的說法暗示當今的大學校園成了一個比從前更色情的環境,大學生比從前有更多的性行為。然而調查結果顯示并非如此。“勾搭文化”的說法來自今年七月《紐約時報》的一篇調查性報道,記者對60位賓州大學學生的性經歷進行了調查并寫成了一篇長文,在網絡上被譯成《賓大風月軼事》,一時間廣為流傳,引起了不少爭議。報道稱,“勾搭”雙方不產生任何情感糾葛,是年輕一代、尤其是年輕女性面對工作生活采取的一種權宜之策,她們一方面想將主要精力投入到自己的學術和職業追求中,不想花時間去經營一段戀愛關系,而另一方面又依然渴望愉悅身心的“性福”生活。對她們而言,一段穩定長久的感情需要付出的承諾和責任都過于重大,不如就在有需要的時候去“勾搭”幾下,其他時間專注于拿更好的分數、做更多的實習、給自己打造一份漂亮的簡歷。到底這么做好不好、值不值、是道德淪喪還是兩性革命,社會各界眾說紛紜,倒是勾搭者自己,恐怕并不怎么在意。